★★★★★
Arrigo Boito, "Nerone"
Первая постановка: 1924, Милан
Продолжительность: 2ч 30м
Либретто на итальянском языке написано самим композитором
      
      Римский император Нерон терзается муками совести, все больше
        теряя самоконтроль, и этим пользуется шарлатан Симон Маг,
        намереваясь сделать императора марионеткой в своих руках. Симон
        Маг пытается использовать в своих целях и Фануэля, одного из
        духовных лидеров римских христиан.
      
      Арриго Бойто было не занимать и литературных, и музыкальных
      талантов: он состоялся и как либреттист (автор либретто
    "Отелло" и "Фальстафа" Верди) и как оперный композитор (его опера
    "Мефистофель" до сих пор ставится достаточно часто). Тем
    удивительней, насколько Бойто мало написал музыки. За исключением
    уже упомянутого "Мефистофеля", нескольких кантат, оставшейся в
    рукописи симфонии и уничтоженной в юности оперы "Геро и Леандр",
    Бойто принадлежит только еще одна опера, "Нерон", над которой он
    работал с перерывами более сорока лет, и которая так и осталась
    неоконченной к моменту его смерти. В поздние годы Бойто не мешали
    творить ни нехватка известности (после успешной премьеры второй
    редакции "Мефистофеля" он был всемирно знаменит), ни отсутствие
    удачного либретто (уж кто-кто, а Бойто, с его уникальными
    способностями композитора-либреттиста, казалось бы мог написать
    сколько угодно удачных опер). Вот уж воистину, далеко позади
    остались времена Йомелли и Галуппи, когда в числе творений каждого
    композитора значился внушительный список из сотни с лишком опер.
    Настали времена болезненного перфекционизма, оголенных нервов и
    душевного раздрая. Зато операм этой эпохи присуща совершенно
    особенная эмоциональная взвинченность, которая уже и сама по себе
    дорогого стоит.
"Нерон" Бойто — это очень мрачный взгляд на Римскую империю, просто
    до необъективности мрачный: жадные до развлечений толпы, лишенные
    своей воли слепые исполнители императорских прихотей, общее ощущение
    утраты всяческих устоев и ориентиров. Классический Рим здесь лишь
    призрак, тень былой гармонии, и эта гармония проблескивает лишь
    иногда, чтобы составить контраст с царящим вокруг ужасом: звучащая
    вдали песня пастуха, короткий монолог весталки, блеск солнца на
    шлемах легионеров. Все остальное погружено во мрак. Не верится, что
    славная эпоха Траяна, Адриана и Марка Аврелия еще впереди. Античная
    цивилизация — такая, какой она изображена в опере — может только
    погибнуть, уступив место христианской. Демонизируя язычников и
    подчеркивая достоинства христиан, Бойто добивается яркого
    драматического эффекта, резкости контрастов, но вместе с тем опера
    выглядит в значительно большей степени христианской "агиткой", чем
    другие произведения про христианских мучеников — такие, как
    "Теодора" Генделя или "Полиевкт" Доницетти. Когда слушаешь "Нерона"
    Бойто, на ум поневоле приходят советские фильмы 1920-х годов о
    героях революции: примерно такой же пафос, гротескное шаржирование
    отрицательных героев и экспрессионистская взвинченность. Но, пусть и
    тенденциозный, подход Бойто на редкость художественно убедителен и,
    если брать более крупный исторический масштаб, все-таки правдив:
    именно за счет этих подчеркнутых контрастов Бойто как никому другому
    удалось показать христианство как новую гармонию, которая приходит,
    чтобы сменить вдребезги разбитую гармонию античности.
Еще одна важная тема оперы — это противостояние истинной религии и
    ложной, противостояние искренней веры Фануэля невнятному мистицизму
    Симона Мага. Помимо всего прочего, эта тема дает психологический
    ключик к характеру Нерона, который позволяет очеловечить печально
    знаменитого римского императора, заставить зрителя ему
    сочувствовать. Нерон, по Бойто — натура совершенно искренне ищущая,
    но, не найдя внятного идеала и разочаровавшись в лжепророках вроде
    Симона Мага, он, совершенно по Достоевскому, решает что "если бога
    нет, значит все дозволено", и все больше становится жертвой
    собственного безумия. Бойто остается верен себе, поставив в центре
    своей оперы персонажа умного и циничного, остро чувствующего любую
    фальшь, но начисто лишенного веры и интуитивного понятия о добре. В
    этом Нерон сродни заглавному герою из самой знаменитой оперы Бойто,
    "Мефистофель", и снова у Бойто центральный персонаж склонен к злой,
    демонической иронии, вот только Нерон — это отчасти еще и Фауст, он
    так же склонен искать истинный идеал, как и высмеивать ложный. Этот
    титанический, мятущийся, злой и разочарованный герой был
    психологически очень близок людям начала 20-го века, а в фигуре
    Симона Мага можно усмотреть еще и сатиру на модное в ту эпоху
    увлечение различными мистическими культами вроде теософии и
    антропософии. Бойто склонен сочувствовать Нерону, и как тут не
    разглядеть вполне осознанное предупреждение композитора тем из своих
    современников, которым увлечение мистической мишурой заслонило свет
    истинной веры, привело к полному размытию этических норм, да и
    вообще представлений о добре и зле.
Стилистически "Нерон" находится где-то между "Отелло" и
    "Мефистофелем": для этой оперы характерна эмоциональная
    взвинченность, "мефистофелевская" жестокая ирония и склонность к
    резким драматическим эффектам. Пожалуй, это все-таки веризм, но
    очень особенный — куда более лаконичный, сухой и резкий, чем то, что
    мы привыкли слышать у Пуччини и Масканьи. Так, продолжая традиции
    позднего Верди, Бойто оказывается верен духу времени и неожиданно
    близок господствовавшей в 1920-е эстетике экспрессионизма, и потому
    в момент премьеры, когда Бойто уже не было в живых, его неоконченная
    опера, писавшаяся многие годы, показалась очень современной и была
    встречена с восторгом. "Нерон" Бойто после премьеры ставился
    достаточно часто и даже был поставлен при открытии Римской оперы
    после перестройки в 1928-м году. Что же касается нынешнего забвения
    этой оперы, тут, видимо, сказался ее христианско-агитационный
    характер и явная нехватка мелодий. Удачные мелодии в опере все-таки
    есть, но почти исключительно принадлежат христианам, в то время как
    язычники изъясняются в основном криками и драматическими возгласами.
    Может быть кого-то это и отпугнет, но это, в конце концов, типично
    для 20-го века, зато в последней опере Бойто есть динамика, есть
    характеры, есть краски, есть масштаб, есть развернутые, интересно
    построенные сцены, есть ощущение эпохи. Одним словом, это
    нетривиальная, интересная, запоминающая опера, которая способна
    превратиться в нечто и вовсе незабываемое при наличии сильных
    певческо-актерских работ и масштабной постановки.
Что же касается "неоконченности" оперы, то она весьма условна и вряд
    ли сильно повлияет на общее впечатление. Да, Бойто не успел написать
    последнее действие, но даже и в нынешнем неоконченном виде опера
    идет более двух с половиной часов чистого времени, что по оперным
    меркам вполне прилично. Конечно, истории психологической эволюции
    центрального персонажа оперы — Нерона — не хватает некоей яркой
    завершающей точки, но Нерону и без того в опере уделено немало
    внимания, и на глазах зрителя этот персонаж и без того успел
    "наэволюционироваться" вдоволь, так что можно без труда понять, что
    же с ним будет дальше. Нынешняя же концовка — трагический, негромкий
    и грустный дуэт Рубрии и Фануэля — ничуть не менее ярок, вдобавок,
    то, что опера кончается именно так, ставит ее финал в один ряд с подобными
    же просветленно-трагическими концовками "Травиаты", "Дон Карлоса" и
    "Манон Леско", и нельзя сказать, чтобы это была плохая компания.
|  | 
| Филиппино Липпи, "Диспут святых Петра и Павла с Симоном Магом", фреска в капелле Бранкаччи церкви Санта-Мария-дель-Кармине во Флоренции, 1482 Wikimedia Сommons / Public Domain
 | 
Исполнения: 
(Nero - Krunoslav Cigoj, Simon Mago - Franjo Petrušanec, Fanuel - David McShane, Asteria - Veneta
    Janeva-Iveljić, Rubria - Zlatomira Nikolova - дир. Nikša Bareza,
    пост. Petar Selem, хореогр. Miljenko Štambuk, Split Peristil,
    Сплит, 1989)
★★★★☆ 
Не иначе как римская тематика привела к постановке "Нерона" на
    фестивале в хорватском городе Сплите, в перистиле дворца римского
    императора Диоклетиана. Впрочем, если расчет был на то, что
    настоящие древнеримские стены и колонны удачно заменят декорации, то
    этот расчет не оправдался: все-таки опера Бойто предполагает куда
    более разнообразные и роскошные декорации, и живописных костюмов и
    даже неплохо поставленных балетных номеров явно недостаточно, чтобы
    постановка производила впечатление. Зато с пением в этом спектакле
    ну просто очень неплохо: хорватская опера держит марку, и продолжает
    приятно удивлять уже далеко не первый спектакль. Все пять основных
    партий — и, замечу, очень непростых партий — исполнены очень
    достойно. Пожалуй, послабее остальных только Венета Янева-Ивейлич,
    она слишком уж пережимает с мелодраматизмом, но зато в понимании
    специфики веристской оперы ей не откажешь. Тенор Крунослав Цигой
    очень убедителен в партии Нерона, ему хватает и темперамента, и
    мощи, и полетности голоса, а окончательно подкупает умение
    переключаться на по-козлиному резкий "характерный" тембр, что при
    исполнении подобного исполненного ехидства персонажа просто
    незаменимо. Просто прекрасно поет американский лирический баритон
    Дэвид Макшейн с его красивым, звонким, словно волной льющимся
    голосом, который при необходимости может звучать и агрессивно, и
    мрачно. Словно бы приветом из старых добрых 1950-х выглядит второй
    баритон, Франйо Петрушанец, чей голос, правда, кажется слегка
    истертым, но зато очень убедительно, в лучших веристских традициях,
    раскатист и при случае легко взлетает вверх. Явно украсила спектакль
    и меццо-сопрано Златомира Николова, которой, правда, куда лучше
    удаются медленные распевные эпизоды, в которых она может сполна
    продемонстрировать на редкость красивый — глубокий и густой — тембр
    голоса. Удивительно, но этот спектакль производит куда более сильное
    впечатление, чем итальянская запись "Нерона" 50-х годов с участием
    Джанджакомо Гуэльфи. Здесь и энергетическая накачка сильнее, и
    драматические эффекты срежиссированы так, что то и дело вздрагиваешь
    от резкости переходов, как в хорошем триллере. Надо было хорватам с
    такими спектаклями переехать через Адриатическое море и
    погастролировать по Италии. Глядишь, может быть и привили бы
    современным итальянцам вкус к исполнению редких опер веристской
    эпохи.